En Bruton Translations, puede contar con los conocimientos de un equipo de profesionales de la traducción de alemán a inglés con muchos años de experiencia. Nuestro riguroso control de calidad, que incluye revisión y edición en profundidad, asegura que recibirá la mejor traducción que el dinero puede comprar.
Traducción alemán-inglés 100 % humana
Nuestros servicios de traducción de alemán son efectuados al 100 % por traductores humanos profesionales que son hablantes nativos con dominio del alemán y del inglés. Esto es importante, ya que las ofertas de traducciones basadas en máquinas no pueden diferenciar entre el sarcasmo y las frases culturalmente inapropiadas. La traducción automática suele omitir o saltarse las palabras que el software no reconoce y además a menudo es difícil conseguir una gramática correcta. De modo que, ¿por qué arriesgarse a la vergüenza resultante de este tipo de problemas, especialmente cuando se trata de comunicaciones importantes? Bruton Translations puede entregar un resultado de calidad.
Certificaciones
Bruton Translations cuenta con certificación para servicios de traducción. Somos miembros de ProZ Translators Workplace y de la Austin Area Translators and Interpreters Association [Asociación de traductores e intérpretes del área de Austin].
Garantía de calidad
Si no queda satisfecho con nuestra traducción alemán a inglés, seguiremos trabajando en su proyecto DE FORMA GRATUITA hasta que lo apruebe.
Ejemplo de traducción de alemán a inglés:
Zehntausende Kosovaren ließen sich in diesem Jahr durch illegale Schlepper nach Deutschland schmuggeln. Viele sagen, sie hätten den Glauben an ihre Regierung in Pristina endgültig verloren und sehen keine Zukunft im eigenen Land. Unaufgearbeitete Kriegsverbrechen und mafiöse Verbindungen zwischen Wirtschaft und Politik lähmen die junge Republik. Wer kann, geht. Wichtigste Voraussetzung für eine Wende wäre ein Friedensvertrag mit Serbien. Denn nur dann besteht für beide Länder die Aussicht, irgendwann Mitglied in der Europäischen Union zu werden. Doch die kürzlich in Brüssel wieder aufgenommenen Verhandlungen unter der Führung der EU-Außenbeauftragten Federica Mogherini endeten erneut im Streit.
This year, tens of thousands of Kosovars have smuggled themselves into Germany on illegal tractors. Many say they have completely lost faith in the Pristina government, and see no future in their home country. Unresolved war crimes and mafia associations between business and politics cripple the new Republic. Anyone who is able, leaves. A peace treaty with Serbia would be essential in turning around the situation. Only then is the prospect for both countries to become members of the European Union possible. Once again, however, the recently resumed negotiations in Brussels under the leadership of EU Foreign Policy Chief Federica Mogherini ended in dispute.