Arabic to English

At Bruton Translations, you can count on the expertise of a team of Arabic to English translation professionals with many years of experience. Our rigorous quality control process, involving in-depth proofreading and editing, assures that you will receive the best translation money can buy.

100% Human Arabic to English Translation

Our Arabic translation services are performed 100% by professional human translators who are native speakers fluent in Arabic and English. This is important because machine-based translation offerings cannot distinguish between sarcasm and culturally inappropriate phrases. Computer translation often misses or skips words the software cannot recognize. Proper grammar is often difficult to achieve with machine-based translation as well.  So why risk the embarrassment resulting from these types of problems, especially with your important communications. Bruton Translations can deliver a quality result.


Bruton Translations is certified for our translation services. We are members of Proz Translators Workplace and the Austin Area Translators and Interpreters Association.

Quality Guarantee

If you are not satisfied with our Arabic to English translation, we will continue to work on your project until it meets with your approval FREE OF CHARGE.

Example of Arabic to English Translation:

رفض محافظ المصرف المركزي الكويتي، الشيخ سالم عبد العزيز الصباح، اعتبار قرار بلاده فك ارتباط عملتها (الدينار)

بالدولار مؤشراً على تخليها عن مشروع الوحدة النقدية لدول الخليج، و اعتبر أن المجال سيبقي مفتوحاً مستقبلاً، بعد توحيد العملة، لتقرير سياسات المصرف المناسبة.

وأرجع الصباح قرار بلاده النقدي، إلى حجم التضخم القياسي الذي أصاب اقتصاد البلاد، بسبب تراجع سعر الدولار، متوقعاً أن تعجز بعض الدول الخليجية عن الوفاء بمتطلبات توحيد العملة بحدود العام ٢٠١٠.


The Governor of Kuwait’s Central Bank, Prince Salim Abdul Aziz Al Sabah declined to comment on his country’s decision to stop pegging its currency, the dinar, to the dollar. Referring to its abandonment of the project of a single Gulf Currency, he stated that after the currency union the way would be clear to decide on the appropriate exchange policies.

Prince Sabah attributed his country’s decision concerning this monetary matter to record levels of inflation that have affected the economy owing to a fall in the value of the dollar. The move is expected to make it impossible for some Gulf countries to fulfill the requirements for a single monetary union set for around 2010.