Portuguese to English Translation

At Bruton Translations, you can count on the expertise of a team of Portuguese to English translation professionals with many years of experience. Our rigorous quality control process, involving in-depth proofreading and editing, assures that you will receive the best translation money can buy.

100% Human Portuguese to English Translation

Our Portuguese translation services are performed 100% by professional human translators who are native speakers fluent in Portuguese and English. This is important because machine-based translation offerings cannot distinguish between sarcasm and culturally inappropriate phrases. Computer translation often misses or skips words the software cannot recognize. Proper grammar is often difficult to achieve with machine-based translation as well.  So why risk the embarrassment resulting from these types of problems, especially with your important communications. Bruton Translations can deliver a quality result.


Bruton Translations is certified for our translation services. We are members of Proz Translators Workplace and the Austin Area Translators and Interpreters Association.

Quality Guarantee

If you are not satisfied with our Portuguese to English translation, we will continue to work on your project until it meets with your approval FREE OF CHARGE.

Example of Portuguese to English Translation:

Reconhecendo-se que a história da arte não é um ramo da história e sim, uma disciplina autônoma, têm-se buscado na anáise das imagens visuais, estabelecer uma relação interdisciplinar entre os dois campos do conhecimento. O artigo “O inferno brasileiro. O tempo das imagens e o tempo da história” partindo da análise de três obras datadas do século XVI e que tratam do mesmo tema, visa compreender o/ porque da continuidade de um corpus de imagens concebido no medievo, em pleno renascimento, demonstrando como as imagens visuais participaram ativamente no conflito travado entre católicos e protestantes pelo novo mundo, ultrapassando o domínio puramente religioso e tornando-se agentes de uma propaganda política.

Recognizing that the history of art is not a branch of history, but rather an autonomous discipline, the analysis of visual images has attempted to forge an inter-disciplinary link between the two fields of knowledge. The article “O inferno brasileiro. O tempo das imagens e o tempo da história” (The Brazilian Hell, the eras of image and history), based on the analysis of three works dating from the 16th century which deal with the same subject, seeks to understand why a corpus of images conceived in the middle ages, at the height of the Renaissance, should endure. All of the aforementioned demonstrates the active role played by visual imagery in the conflict between Catholics and Protestants in the New World, and how, by transcending the purely religious, such imagery transformed itself into an agent of political propaganda.